Malaysia

Foreigners using ‘Lah’

image

I study in a university where there are a lot of foreign students. These students happen to try to use the word ‘lah ‘. Maybe they are trying to fit in i guess or tryin to achieve something. I don’t know. But they better do something about it.

The thing which i find weird is that they do not use lah in a proper context. They have not mastered the art of lah. They are playing with a word beyond their understanding.

Analogy : You are hearing a musical composition and suddenly you hear an off note. Potong stim kottt.

Lah has become an identity for Malaysians and not using it correctly it is not a good thing man. Not cool.

Advice : Try to properly understand the usage and intonations of lah before attempting to include it in your sentence. Tq. We appreciate your effort. 😉

For your reference:
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Manglish

Malaysians and Traffic Lights

 

dsc04408

In Malaysia, traffic lights have come a long was since it’s humble begining many years ago.

Fun Fact : The first traffic light was invented by John Peake Knight in the year 1868.

Nowadays, traffic lights  in Malaysia have seen an evolution in its definition and function of every respective light. The new traffic light definition is more subjective and personal. It is like they have somewhat adapted the HP 2006 campaign of ‘The Computer is Personal Again’ and made it into ‘The Traffic Light is Personal Again’.  Motorcyclist are the majority early adopters of this new definition of the traffic light.

 

Traditional definition
Red : Stop
Amber : Prepare to stop
Green : Go

 

Evolved definition
Red : If there are no vehicles visible, might as well larrr.
Amber : Still can macha. Still can make it.
Green : Ensure there are no other users beating the other red lights. Proceed if clear.
On a serious note : Please comply to the rules. You may save yourself and someone else from a whole lot of unnecessary injuries and problems. TQ.